I spent half of my professional life teaching Italian literature (now I am Lectures of lItalian literature at University of Miami and literary critic for various newspapers), and in another important period of my live I served the institutions of my country by promoting the Italian language and culture in all disciplines (as you can read in my enclosed resume). I was a senior cultural adviser to the Minister of the Foreign Office, but the “red thread” - that was never interrupted and held my life together, both professional and intimate - is the study of literature (especially contemporary poetry both Italian and international), and my writing activities. In fact, over the years, I have continuously published essays of literary criticism and published collected poems, some of which will be translated into English during a seminar of Professor Joseph Leporace at the University of Washington. The two experiences, laboriously held together throughout the years, I believe they gave me a rather composite and complementary profession.
Teaching and the ability to reach a result, and the teacher has to involve every student personally trying to customize method that will inspire direct interest. I'm teaching at University of Miami an for me it is a great opportunity also for to know american people. Finally, I believe that for teaching language you can use literature, like all art forms, which would be more engaging and effective if it is linked to the knowledge and explanation of the historical and cultural context in which the work was produced .
I graduated with honors in Literature, Academic year 1985-86, at the University of Rome "La Sapienza". Since 1992 he has become a professional journalist. Especially, he took care of cultural themes and contemporary literature for several national newspapers (Il Giornale, Il Tempo, Il Messaggero) and local papers (L’Arena, Il Giornale di Brescia, La Gazzetta di Parma, La Sicilia) and therefore, communication and institutional relations in foreign politics.
I'm in the US with an O1 Visa, I teaches contemporary Italian literature at the University of Miami, I collaborates with the Italian Chamber of Commerce in Miami for communication project.
Over the last few years has been: Senior Advisor to the Minister Foreign Affairs, Member of the Scientific Committee of the Bureau for Science and Culture in Europe UNESCO, responsible of Farnesina Art Collection, responsible for institutional relations and cultural programs of the government commissioner for the Expo in Yeosu and Venlo, Member of the Italian Council for the fight against counterfeiting of the Ministry for Economic Development, a member of the Committee for the right author and member of the scientific Committee for the Promotion of Design in the Ministry of Culture, Director of Communications for the Istituto Italo-Latino Americano (an International Organization, Permanent Observer to the General Assembly of the United Nations) and, previously, political editor and chief press officer of the Foundation "Liberal", chief editor of TelePA, the TV (then Rai profit) of the Department of Public Administration, house organ of the President of the Council of Ministers. At the present he is on the editor committee of the cultural newspaper Totalità.
In recent years, I have taught at the Master of Corporate Communication of Italian Society for the International Organization S.I.O.I, I was Visiting professor for the Italian University of Languages and Communication I.U.L.M as well as teaching at the Master of International Cultural Relations, postgraduate courses on "Making the system, the culture of the institutions as a tool for the globalization of Italian firms". I was Assistant at the Chairs of Comparative Literature and Italian Literature of the University of International Studies in Rome.
I have published collections of poems " La magra materia" (1991, preface by Stefano Giovanardi - Prize " City of Pisa"), "Il dubbio e l’inautentico" (Amadeus , Padova 1996) and, in 2011 , "La perseveranza e il caso" (Raffaelli, foreword by Roberto Mussapi). In 2009 some poems have appeared in "L’almanacco dello Specchio” of Mondadori. Critical essays and speeches, mostly related to the Italian poetry of the twentieth century , have appeared in magazines of literature like "The Bulletin of Italian" University "La Sapienza", "Alfabeta", "Il cavallo di Troia", "Notiziarte", "Atelier", "Homo Sapiens”. In the current year some of his poems will be translated into English by the Department of Italian litteratur of “Washington University” Seattle.
italian lessons close by? Here's a selection of teacher ads that you can check out.
Superprof can also suggest oral expression - italian lessons to help you.
Learning isn't a problem, oral comprehension - italian lessons for all!
Taking writing comprehension - italian lessons has never been easier: you're going to learn new skills.
|at his home||at your home||By webcam|
|1 hour||$30||$30||Not available|